ingles filmes vocabulario pronuncia bad boys 2 768x432 1

Bad Boys For Life – Treine a Pronúncia do Inglês Americano

You let me drive.
Você me deixou dirigir.

You’ve lost your damn mind.
Você ficou completamente louco.

Even the Batmobile don’t hold the road like this bitch.
Até mesmo o Batmóvel não se segura na estrada como essa vadia.

Tight pants and fast cars won’t make you Batman, Mike. Bus…
Calças apertadas e carros rápidos não te fazem o Batman, Mike. Ônibus…

I see.
Estou vendo.

Bus…
Ônibus…

I see.
Estou vendo.

Get me the fuck out of this car.
Me tira dessa droga desse carro.

Mike we got more time behind us than in front.
Mike nos temos mais tempo atrás da gente do daqui em diante.

Please, I’m gonna be running down criminals until I’m a hundred.
Por favor, eu vou perseguir criminosos até os meus 100 anos.

Not me, I’m retiring.
Eu não, estou me aposentando.

What happened to Bad Boys for life?
O que aconteceu com Garotos Maus para a vida?

This time we will be good men.
Dessa vez vai ser homens bons.

Who the fuck wants to sing that song?
Quem vai querer cantar a droga dessa música?

Mike, I’m putting down a new team. You are working with Ammo now.
Mike, eu estou fazendo um novo time. Nós estamos trabalhando com a ammo agora.

Ammo is a high school musical boy band with guns.
Amo é um musical de ensino médio de bandas de garotos com armas.

You look great grandpa…
Você parece ótimo vovô…

So you that guy.
Então, você é esse tipo de cara.

There’s always one.
Sempre tem um.

Right up until there is not.
Até que não tem mais.

That’s what I like, teamwork.
Disso é que eu gosto, trabalho em equipe.

Marcus, somebody is trying to kill me.
Marcus, alguém está tentando me matar.

Who wants to kill you?
Quem está tentando te matar?

I don’t trust a person that don’t want to kill him. Hell, put my name up there.
Eu não confio numa pessoa que não queira matá-lo. Inferno, coloca meu nome na lista.

Thanks a lot. We got it Marcus I appreciate it.
Muito obrigada, Nós entendemos isso Marcus, eu apreciei!

The family is the only thing that matters, so I’m not letting you go on a suicide mission alone.
A família é a única coisa que importa, então eu não te deixarei ir numa missão suicida sozinho.

One last time.
Uma última vez.

One last time.
Uma última vez.

Oh, shit.
Oh, merda.

Get in.
Entre.

There’s a Pitbull.
É um Pitbull.

Come on, let’s go.
Anda logo, vamos!

Yes! No!
Sim! Não!

Where the hell are they getting all these helicopters?
Onde eles estão conseguindo todos esses helicópteros?

Mike.
Mike.

Oh, this is my wife’s car.
Oh, esse carro é da minha mulher.

Cover the front door.
Cubra a porta da frente.

She knows. She always knows.
Ela sabe. Ela sempre sabe.


Publicado

em

por

Tags: