Your cart is currently empty!
![ingles filmes vocabulario pronuncia ameaca profunda 768x432 1](https://inglespetacular.com/wp-content/uploads/2020/01/ingles-filmes-vocabulario-pronuncia-ameaca-profunda-768x432-1.jpg)
Ameaça Profunda – Treine a Pronúncia do Inglês Americano
When you’re underwater for months at a time, you lose all sense of day and night.
Quando você fica embaixo da água por meses, perde toda a noção do dia e da noite.
Do you really think that’s an earthquake? No.
Você realmente acha que é um terremoto? Não.
We drilled to the bottom of the ocean, and we don’t know what came out.
Fizemos uma perfuração no fundo do oceano e não sabemos o que saiu.
What was that?
O que foi isso?
Turn the lights off.
Desligue as luzes.
UNDERWATER RATED PG-13
Listen carefully, you’re now five thousand miles from land, and your descending 7 miles to the bottom of the ocean.
Ouça com atenção, agora você está a oito mil quilômetros da terra e a sete quilômetros descendentes do fundo do oceano.
See you all in a month.
Vejo vocês todos em um mês.
Here we go.
Lá vamos nós.
Let’s do this.
Vamos fazer isso.
On a scale from one to ten, how bad is my rig? Ten.
Numa escala de um a dez, quão ruim está a minha plataforma? Dez.
We drilled to the bottom of the ocean, and we don’t know what came out.
Fizemos uma perfuração no fundo do oceano e não sabemos o que saiu.
7 MILES BELOW THE OCEAN’S SURFACE
Gotta get to the statioin.
Temos que chegar na estação.
How do we even get there?
Como nós ao menos chegamos lá?
We walk.
Nós andamos.
We just need to walk with insufficient oxygen across the bottom of the ocean.
You don’t know what’s out there.
Você não sabe o que está lá fora.
Worst idea ever.
Pior idea de todos os tempos.
What was that?
O que foi isso?
Turn the lights off.
Desligue as luzes.
What is that?
O que é aquilo?
What is happening?
O que está acontecendo?
There’s something following us.
Há algo seguindo a gente.
It’s pulling me underwater.
Está puxando-me abaixo da água
por
Tags: