Casada com T, SARA era muito ciumenta. Suspeitava de seu marido estar tendo um caso e que tinha uma certa preferência por vogais mais jovens. Mirabulantes planos montou, mas decidiu-se apenas dar uma surra em seu marido vogalengo. Jurou se vingar, uma surra bem dada seria o começo, SARA jurou um dia que SERIA SARADA, treinou e treinou até que o dia chegou. Seguiu e alí o encontrou com uma vogal em cada braço saindo do cinema.
Louca de anabolizantes e Coca Cola, SARA SARADA deus 10 passos até o seu alvo por trás, o cutucou no ombro e quando ele virou seu rosto, um sanduíche de punho levou bem no meio dos dentes, os dois da frente, como dois pilotos de jatos de guerra atingidos, se ejetaram explosivamente da boca. T jamais conseguiu falar o seu próprio nome do mesmo jeito. Eventualmente devido ao desgaste, SARA SARADA e T se separaram e agora compartilham custódia do pequeno t.
Interpretation/Pronunciation
I did it in a hurry.
Eu fiz na pressa.
Anybody can do this.
Qualquer um pode fazer isso.
Are you OK to drive?
Está você bem para dirigir?
Are you avoiding me?
Está você evitando me?
I didn’t drink much.
Eu não bebi muito.
Are you comfortable?
Está você confortável?
Are you an extrovert?
É você um extrovertido?
But I don’t want to.
Mas eu não quero.
Did you read it all?
Você leu tudo?
Didn’t you know Tom?
Não conhecia o Tom?
Do not eat in class.
Não coma na aula.
I did it on purpose.
Eu fiz isso de propósito.
Ao começar a perceber este som no Inglês Americano, seu ouvido vai fazer conexões novas e entende-lo com mais facilidade nas suas interações do dia a dia.
.