Your cart is currently empty!
A Coisa II – Treine a Pronúncia do Inglês Americano
Yes, may I help you?
Sim, posso ajudar você?
I used to live here.
Eu costumava viver aqui.
Won’t you come in? It’s the least I can do.
Você não vai entrar? è o mínimo que posso fazer.
Is it like you remember?
Está como você lembra?
Cleaner.
Mais limpo.
Well, you feel free to look around while I get the water boiling.
Bem, Você sinta-se livre para olhar por aí enquanto eu deixo a água fervendo.
“Your hair is winter fire… …January embers.”
“Seu cabelo é fogo do inverno…Brasas de Janeiro”
“My heart burns there, too.”
“Meu coração queima lá, também”
There you go.
Aí está.
Thank you.
Obrigado.
Now, some music.
Agora, um pouco de música.
There. I do apologize.
Aí, eu fortemente me desculpo.
It gets so very hot here this time of year.
Se torna tão muito quente aqui este período do ano.
It’s fine.
Está bem.
Well, you feel like you could just about die.
Bem, você sente como se você poderia apenas quase morrer.
But you know what they say about Derry?
Mas você sabe o que eles dizem sobre Derry?
Hmm?
Hmm?
No one who dies here ever really dies.
Ninguém que morre aqui jamais realmente morre.
But tell me, how is it being back in Derry?
Mas diga me, como é estar de volta em Derry?
It’s good. Strange.
É bom. Estranho.
Strange? Oh, my! I had some cookies in the oven before you came. Stay right there.
Estranho, Ai meu! Eu tinha alguns cookies no forno antes de você vir. Fique bem alí.
I shouldn’t impose. I’m gonna…
Eu não deveria impor, eu vou…
No. No, no, no, no, no. I insist.
Não. Não, não, não, não, não. Eu insisto.
Your photos are lovely, Mrs. Kersh. Are these your family?
Sua fotos são adoráveis, Sra. Kersh. Are these your family?
My father came to this country with $14 in his pocket.
Meu pai veio para este país com $14 em seu bolso.
What did he do, Mrs. Kersh?
O que ele fazia, Sra. Kelsh?
My father joined the circus.
Meu pai se juntou ao circo.
I was always daddy’s little girl. What about you?
Eu fui sempre a menininha do papai. Que tal você?
Are you still his little girl, Beverly? Are you?
Você é ainda a menininha dele? Você é?
This meeting of the Losers’ Club has officially begun.
Esta reunião do Club dos Perdedores oficialmente começou.
We can do this, but we have to stick together.
Nós podemos fazer isso, mas nós temos que grudar juntos.
Hello.
Alô.#.#.#
por
Tags: